- Главная
- О сайте
- Новости
- Афиша
- Концерты
- Музыка mp3
- Энциклопедия
- Ссылки
- Связь
- Форум
Аудиозаписи
.: Энциклопедия » Ru » Аркона » Интервью
Интервью словацкому журналу.

Вы довольны сотрудничеством с Напалмом? Пришлось ли вам пойти на уступки (компромиссы)? (Имеется в виду – немного изменить творчество или музыкальное направление по требованию лэйбла).

Разумеется, мы очень довольны сотрудничеством с Напалм Рекордс, тем более, что группам из России сложно быть подписанными на жирном лейбле. Нас абсолютно устроили все условия, которые обсуждались в контракте, мы получили полное взаимопонимание с их стороны, и надеемся, что этот контракт принесет им, так же как и нам огромную пользу. Наша музыка нужна Напалму такая, какая она есть сейчас, их не смутило даже то, что мы исполняем свои песни исключительно на русском языке, нам не поступало никаких намеков со стороны лэйбла о том, чтобы нам пришлось что-то изменить в своем творчестве. Мы так же будем в дальнейшем придерживаться своего стиля, но по возможности будем стараться излагать в буклетах краткий смысл песен на английском языке, дабы европейский слушатель мог понять, о чем в них поется.

Первое,что сделал новый лэйбл – это дистрибьюция альбома «От сердца к небу» в зарубежных странах. Вы видите какую-либо новую реакцию на вашу музыку?

Судить о какой-либо реакции пока очень сложно, так как этот релиз был выпущен совсем недавно и многие его еще не смогли приобрести . Сейчас мы готовимся к нашему первому европейскому турне, и надеемся, что к тому времени какая-то часть людей уже будет ознакомлена с этим альбомом и он им придется по нраву.

Вы собираетесь распространять ваш новый альбом на территории США и Канады. Вы думаете, что музыка, ориентированная на славянский фольклор и мифологию, будет интересна людям другой культуры?

Мне кажется, что людям интересно все новое и самобытное, поэтому, думаю, что и в этих странах наша музыка обретет своего слушателя. Нам уже сейчас приходит много писем из Америки с респектами и надеждой увидеть Аркону с концертом у себя на родине. Так же нам поступало предложение о концерте от одного американского промоутера, но, к сожалению, это предложение так и осталось нереализованным, но я надеюсь, что в будущем, мы обязательно посетим с концертами эти страны.

Вы так и будете использовать русский язык, или начнете писать что-то на английском, чтобы больше народу вас понимало?

Мне кажется, что я уже ответила на этот вопрос выше, но еще раз повторюсь, что мы будем продолжать исполнять нашу музыку на русском языке, потому что считаю это необходимой частью нашего творчества.

Мне кажется, русская сцена – очень прочная и логически последовательная. Что по-вашему является причиной быстрого развития популярности русской сцены?

Если ты имел в виду развитие российского pagan metal, то тут дело, мне кажется, в индивидуальности этого стиля и национальном колорите. То же самое можно сказать про сцену абсолютно любого региона.
Меня не может не радовать подъем не только российской , а в целом , славянской сцены, надеюсь, что дальше все будет только продолжать развиваться..

Вернемся к вашему последнему альбому. Ты – главный сочинитель. Все идеи приходят из головы? (видимо, имеет в виду – все ли ты сама придумываешь или что-то на тебя влияет).

Сначала я пишу музыку, потом придумываю смысл песни и накладываю на музыку текст. Все мои мелодии рождаются абсолютно спонтанно, я никогда не пишу песни специально. Это может произойти в разных местах, и в разное время, все зависит от моего настроения и атмосферы, которая меня в данный момент окружает. Иногда на меня может повлиять что-то увиденное, или личные переживания, но в большинстве случаев мелодии рождаются сами по себе, не зависимо не от чего.

Во время прослушивания «От сердца к небу» меня зацепили хоровые партии и великолепное качество звука. Такого не было раньше в русской продукции. Запись была сложной?

Действительно, на запись этого альбома мы потратили много времени и сил, пришлось постараться, чтобы добиться нужного результата. Фольклерный хор нам помогли записать девушки из белорусского народного ансамбля «Гостьица», Граховская Александра и Сазонова Мария. Впервые, мы их услышали на концерте белоруской группы «Зничъ», который проходил в одном из московских клубов. Нас сразу очаровал вокал этих девушек и мы предложили им принять участие в нашем альбоме. Нам пришлось ехать в Беларусь и записывать их там, поскольку у девушек не было времени выехать в Москву. Но мы не жалеем потраченного времени, потому что вокалистки справились со своей задачей действительно великолепно, мы остались очень довольны их работой.

Качество записи – это целиком и полностью заслуга нашего гитариста Сергея lazar’я. Сергей профессиональный звукоинженер, знает свою работу, и именно он сделал альбом таким, какой он есть сейчас.

Альбом к тому же очень разнообразный. Имеются перепады настроения и способа пения. Разнообразие в творчестве важно для тебя?

Да, я всегда стараюсь делать свои песни разноплановыми, дабы наши альбомы звучали как можно интереснее и разнообразнее, наверное, поэтому на наших концертах можно увидеть разноплановый контингент слушателей. Одним нравятся более веселые и задорные песни, другим более меланхолические и медленные, многие отдают предпочтение бласт биту и скримингу. Такая схема построения песен уже стала индивидуальной чертой нашей группы, отличимой от других коллективов, подобного рода и я постараюсь по мере возможности продолжать удерживать такую особенность построения нашего творчества.

У тебя очень специфический голос, ты владеешь разными стилями пения. Есть ли среди исполнителей у тебя какой-то кумир? Кто из исполнителей больше всего на тебя повлиял?

У меня нет какого-то конкретного идеала, мне может нравится вокалист, или не нравится. Я никогда не на кого не равнялась, всегда хотелось чем-то отличаться от других, иметь какую-то индивидуальность. Когда – то на раннем этапе своего развития в музыкальной деятельности, я пела только чистым вокалом. Потом, по мере увлечения более тяжелой музыкой, начала практиковать скриминг, так, со временем, получилось сочетать чистый вокал со скримингом. Уже позже, когда мне захотелось внести вкрапление в свою музыку фольклерного вокала, стала пытаться использовать подобную манеру пения.

Название альбома «От сердца к небу» как мне кажется, посвящено связи между человеком и миром славянских богов. То же самое и оформление буклета, и жрец на обложке.

Это вопрос или утверждение? Да, абсолютно верно, основная идея альбома имена такова.

Есть на альбоме песня, очень личная конкретно для тебя?

Для меня нет песни, которую я бы могла выделить. Все мои песни одинаково дороги мне.

Ты – родновер. Можешь рассказать о философии таких убеждений?

Родноверие — это, прежде всего, непосредственное мироощущение и способ бытия в мире, в ладу с Природой, а уж затем — свод умозрительных построений, созданных человеком на основе его миропонимания.

Это есть Родобожие, которое единит в себе Единобожие и Многобожие, почитая Всебога Рода — Единым в Своей Сути и одновременно Многоликим в Своих Проявлениях (Родных Богах — Ликах Рода).

Также , Родноверие – это Природобожие, ибо почитает изначальное Духовное ЕдинствоМатери-Природы и Отца-Рода.

Ты пытаешься распространить веру через творчество Арконы?

Да, Моя музыка – это вклад в общее дело в возрождение Родной веры и Родных традиций.

Твои тексты патриотичны. Что твоя страна значит для тебя?

Это моя Родина, земля моих предков, я люблю эту землю и моя обязанность хранить и оберегать ее.

Большинство людей в России – православные. Эта вера принимается даже атеистами как неотъемлемая часть русских традиций. Вы – язычники. Как вы относитесь к такой ситуации?

Человек свободен в своих поступках и сам выбирает свой путь. Поэтому, человека, которые встал на путь чуждой нам христианской веры можно только пожалеть, ибо он выбрал свой путь – путь раба.

Понятие «Православие» позаимствовано из русских дохристианских традиций, как и многое другое, так как люди, которых насильно превращали в рабов в течении 400 лет не могли полностью отказаться от своих убеждения. Поначалу было двоеверие, потом «Православное» христианство, некий синтез греческой христианской школы с русскими дохристианскими традициями.

«Православные» христиане до сих пор сжигают чучело Марены на праздновании Масленицы, которые они приурочивают не к весеннему равноденствию, а к началу «Великого Поста». Красят и катают яйца на Пасху, как тысячелетие до этого делали на праздновании Ярилы Вешнего. Справляют тризны на могилах своим предков. И многое другое.

Да – это русские традиции. Все остальное – это иноземная и очень опасная ересь.

Надеюсь, что когда нибудь она изживет себя и люди вновь станут свободными.

Во времена древних славян женщина гордилась своей ролью матери и хранительницы очага. Теперь же такая роль домохозяйки принимается с отвращением. Карьера стала важнее семьи. Как вы относитесь к такому феномену?

Да я горжусь своей ролью матери и хранительницы очага и хотя мне порой сложно совмещать туровую деятельность с моим женским долгом. Мне очень сильно помогает моя мать, слава ей великая!

Когда я не занята музыкой, все свое время я уделяю своей семье.

Про мое отношение к этому «феномену» не спрашивайте, оно у меня сильно отрицательное.

Виной тут пропаганда «красивой» жизни, выгодная не понятно кому, какие то не ясные амбиции феминистских организаций, которые пропагандируют «равенство» с мужчинами.

Да, женщина может все, водить космический корабль, покорять снежные вершины Памира, встать на защиту совей Родины, если последний мужчина упадет в бою, даже петь гроулингом, если ей это нравится, но не нужно забывать про свой Долг, ибо будущее нашего Рода зависит от этого.

Что вы думаете о понятии «язычник»? Это образ жизни или просто веяние современной моды?

В русском языке слово «Язычник» происходит от слова «Языки», «Язык», что в старину понималась как «Народ». И хотя слово «язычник» понятие христианского мира, это слово удивительно подходит для нашей веры. Наши предки никак себя не называли. Они жили в гармонии с природой, все проявление которой они одухотворяли и верили в единство человека с окружающим миром. Это было их естественным состоянием.

В вашей музыки, помимо хора, используются национальные инструменты, которые придают музыке особую атмосферу. Как вы сотворили такую атмосферу и как передаете ее на живых выступлениях?

В записи наших альбомов участвует большое количество сессионных музыкантов, потому что мы ограничены в наших возможностях владения большим количеством музыкальных инструментов. Мы не заморачиваемся специально на сотворении какой либо атмосферы, скорей всего у нас так получается естественным путем.

На концертах мы вступаем вчетвером и партии сессионных музыкантов звучат в -1. Конечно, хотелось бы в будущем играть в расширенном составе, но пока у нас нет такой возможности.

Вы собираетесь вскоре посетить Словакию. Не впервые т.к. вы выступали здесь раньше. Словацкие поклонники знают вашу музыку хорошо. Что вы думаете о словацких фэнах?

Мы в третий раз посетим Словакию. Это страна с удивительной природой, каждый раз когда я вижу снежные вершины Карпат у меня захватывает дух. Хотелось бы побольше ознакомится с природой Словакии, но пока не представлялась такая возможность.

Фэны в Словакии - отличные! Горячая поддержка была у нас на каждом концерте.

Нет такого ощущения, что приехал в другую страну, атмосфера и угар царит как на наших концертах.

Мы будем счастливы сыграть в вашей стране в третий раз!

Какие места ты хотела бы посетить с Арконой? (видимо, имеет в виду в Словакии)

Если ты имел в виду концерты, то с Арконой мы уже дважды играли в древнейшем городе Нитра, думаю, что фэнам, которые так сильно хотят увидят Аркону, не проблема доехать на наш концерт из другого города.
Лично меня привлекает природа . Хотелось бы оправится в небольшую экспедицию по Карпатам, горы привлекают меня с детства.

Также меня очень привлекают руины замков. Мне очень бы хотелось побывать там.

Удачи тебе, спасибо за интервью.

Благодарим тебя тоже! Очень приятное интервью, рада была общению с тобой! Увидимся!

Ondrej Čechvala

Просмотров: 2159
Добавлено: 07.03.2011 14:09:53
Магазин HellShop.org - Black Metal, Pagan Metal, Viking Metal мерч!
Нашел ошибку?